Говорьите ли вьи po russki?
Проблема буржуйской техники с родным для нас языком всегда стояла,
стоит и, похоже, будет стоять и дальше. Нет, софта это не касается:
все программное обеспечение нормально относится к файлам с русскими
именами (если, конечно, система локализована). Точно так же без
каких-либо проблем данные файлы заносятся в память плееров и совершают
обратное перемещение. Проблема в другом.
Отображение ID3-тэгов было правильным шагом, который можно только
приветствовать. За неимением лучшего, большим плюсом является хотя
бы показ имени файла, как в DAP. Вот только те, кто предпочитает отечественную
музыку (как я, например), в данном случае сталкиваются с большими
проблемами: ЖКД ни одного из плееров неспособен показывать русские
буквы. MPIO C/FMC рисуют их как пробелы, Yepp, Lyra, MPlayer3 и DAP
вместо русских букв показывают "кракозяблы", похожие на те, которые
будут продемонстрированы пользователю, открывшему файл в неправильной
кодировке. Особенно огорчила такая "подстава" от Samsung: фирма все-таки
всегда тратит немалые силы на локализацию своих продуктов, даже инструкцию
по-русски для Yepp сделали (причем не какой-то вкладыш, а полноценный
раздел в руководстве пользователя), а вот с ЖКД так и не разобрались.
Обидно. Остается только искать утилиту, преобразующую ID3 в транслит
перед записью песен в плеер или писать такую самостоятельно.